帰れない道をずっと歩いて

誰かの腕に優しく抱かれた

愛し愛されることは美しい 求めたものではなかったけれど

平穏な日々が過ぎてゆくなかで 誰かの声がかすかに聞こえた

ここじゃないどこかへとゆくことは 裏切ることだと判っていたけど

一直走在無法回頭的道路

被某個人的手溫柔的擁抱著

愛和被愛是如此美麗 雖然這並不是我所追求的

在日日安穩的生活下 聽到誰傳來的微弱聲響

離開這裡前往他方是一種背叛 雖然我知道的阿

 

ひとつの嘘を上手に使えば まるで総てが輝きを帯びる

為にもならない夢だけど 誰にも言えない恋のような

燻る煙はやがて炎へ そして言葉となりやっとイントロダクションが鳴る

I'll run away

巧妙的運用一個謊言 就能讓所有事都熠熠生輝

我的夢想毫無益處 就像無法向任何人傾訴的愛情

悶燒的煙霧不久後將化為火焰 而後成為言語

終於當序曲鳴奏時

I’ll run away

 

うまく言えずに傷つけるのならば このまま共に死ぬまで居ようか

嘘ではないことを確かめなけりゃ 一緒に居れる?生きてゆけるかな

ひとつの嘘を上手に使えば じゃあ次の嘘もうまくつけると

甘くないこと知らなかった 「それでもいい」と君は言った

言葉が形になりそうな日がやっと来たんだ

だからアウトロダクション 鳴らす

如果我無法好好訴說而造成傷害的話 就這樣讓我們生死與共吧

如果沒辦法確認這是不是謊言的話

有辦法一起生活嗎 能帶著這些活下去嗎

成功的說謊一次的話 那下一次的謊也會說得很自然

當時我並不知道會那麼困難 「即使如此也沒關係」你這麼說著

那些話語似乎不再虛幻的那天終於到來

因此讓尾奏響起

 

Baby don't cry 行かないと 最終回へ進まないと

心 破けそうだけど

望む景色がたとえどんなに違っても

生きてかないと求めないと涙 溢れそうだけど

I'll run away

Baby don’t cry 不要走 不要往最終章前進

心就像要碎了一樣

縱使盼望的風景有多麼不同

不活下去不行 不去追尋不行

就算眼淚就快要溢出來

I’ll run away

 

やめてもいいよ 諦められるなら

だけどこのまま 終わるの?

如果你要放棄的話 可以停止哦

但要就這樣結束了嗎?

 

やがてアウトロダクション 鳴らす

I'll run away

最終響起尾奏

I’ll run away

 

帰れない道をずっと歩いて

誰かの腕に優しく抱かれた

平穏な日々が過ぎてゆくなかで

誰かの声がかすかに聞こえた

一直走在無法回頭的道路

被某個人的手溫柔的擁抱著

愛和被愛是如此美麗 雖然這並不是我所追求的

在日日安穩的生活下 聽到誰傳來的微弱聲響

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Akihi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()