💬此曲收錄在2022年9月的新專輯Palladium裡,這張專輯是敘述一個同性戀在美國長大的歷程,有關失戀;重新回到過去的樣貌;掉入陷阱;閱讀歷史;體驗歷史;喝太多;太拼命工作以及不夠努力工作。Greyson在Instagram上說:「這張專輯的感覺就像是將手指撫過舊的傷疤再將新的傷口包紮起來」。
📌 Greyson給他媽媽聽了這首《My dying spirit》後,媽媽覺得很不舒服,感覺這首歌就像是一個自殺聲明。而Greyson表示:「這的確是自殺聲明,因為這是一首關於完全精疲力盡的歌,這也是大家害怕提起的,因為我們不希望別人覺得我們正處在邊緣或是要傷害自己。」
🌻但溫暖的Greyson也說:「這首歌原本應該是這張專輯的最後一首,但它不是的原因是因為,我希望它呈現出一個隱喻,即使你認為已經結束了,但你仍然可以鼓起勇氣一次又一次地繼續前進」。
That could have been the last song on the album because it was the peak. I think the reason why it wasn’t, was because I wanted to show that even when you think it’s finished, you still can muster yourself back up again to keep on going.
是不是!!有夠溫暖的大男孩~附上Greyson在採訪時講的話
here’s importance and beauty in just surviving. If you can wake up and get yourself out of bed, that’s already a massive win. I hope that people get that no matter what you’re going through, no matter how hard it is, no matter how many eyes are on you in the world – if you just keep on going, good things will happen.
你能夠好好活著,就已經是最大的贏家了。
[Verse 1]
I'm barely on my feet, mama
我幾乎無法站立,媽媽
Barely holding on by a thread
就快支撐不住
Every night I lose a different friend
每晚我都會失去一位不同的朋友
Thought I had it how I wanted
原以為我已經擁有想要的一切
Far away as I could ever dream
遠超過我所夢想過的
I don't think California's my speed
我不認為加州和我的步調相符
[Pre-Chorus]
All on my own
只能靠我自己
All I know
靠我所知的一切
[Chorus]
If I'm high like those other guys you've kissed
如果我如那些你曾親吻過的人一樣亢奮
Maybe I'll find you in my bed again
或許你就會再次與我同床
But I'm all alone, living on the edge
但我孤單一人,處在懸崖邊
I'm right at the limit
我已經到極限了
Will I ever heal my dying spirit
我真的有辦法治癒那垂死的靈魂嗎
[Verse 2]
I'm hanging on needless hunger
我掙扎著不必要的飢餓
Keeps the tears out the devil's eyes
讓眼淚不會從惡魔之眼流出
I don't eat because he tells me that it's fine
我不吃東西因為他告訴我那沒關係
Barely even standing now
現在連站都站不穩
Goddamn I need another round
但該死的 我需要再喝一輪
I can hear my name out in the crowd, yeah, yeah
我能聽到群眾中有人在喊我的名字
[Chorus]
If I'm high like those other guys you've kissed
如果我如那些你曾親吻過的人一樣亢奮
Maybe I'll find you in my bed again
說不定我會再次在我的床上找到你
But I'm all alone, living on the edge
但我孤身一人,身處在邊緣
I'm right at the limit
我已到達極限
Will I ever heal my dying spirit
我真的有辦法治癒那垂死的靈魂嗎
[Bridge]
If I was a hotel lobby, you'd be mighty fucking sorry to be staying at this piece of shit right off highway 9
如果我是飯店大廳,你可能會因為住在這9號公路旁的破地方而感到非常懊悔
I'm on the floor of my kitchen on a vaporizing mission
我躺在廚房地上吸著電子菸
Find a little calm
找尋一絲平靜
Please ease my mind
拜託讓我冷靜下來
I'm so sorry Alexa, I won't make her graduation
我很抱歉Alexa,無法參加她的畢業典禮
But tell Sloaney girl she's the apple of my eye
但告訴Sloaney,她是我的掌上明珠
Tell her, take your time
告訴她,慢慢來
Take your time
慢慢來
Take your
慢慢來
Take your
慢慢來
Take your time
慢慢來
I get high
我變得亢奮
[Outro]
Yeah, oh baby, yeah
Every night I'm hanging on by a thread
每晚我都快要支撐不住
Yeah, oh baby, yeah
I'll never heal it, my dying spirit
我永遠無法治癒它,我那垂死的靈魂
如果喜歡,歡迎取用歌詞翻譯,但是記得要標明出處哦~~
留言列表