PIXNET Logo登入

Akihi

跳到主文

繁雜的生活中還是想保留一小部分過分浪漫的自己。

部落格全站分類:不設分類

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 10月 31 週日 202112:14
  • 【慣用語】オブラートに包む 用法

オブラート.jpg
 
語意介紹
(繼續閱讀...)
文章標籤

Akihi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(584)

  • 個人分類:偶爾的日文
▲top
  • 10月 28 週四 202117:29
  • 【中日歌詞翻譯】マルシィ(marcy) - 絵空


▲ 冬天來了,該來一點失戀曲(?) 這部MV的留言都是一則則的失戀故事啊~聽一聽不知不覺就回想起當時的回憶「那時真的很美對吧,我一直沒有辦法忘記」。話說看到下面的留言才發現這團的顏值真的很高阿~
(繼續閱讀...)
文章標籤

Akihi 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣(9,201)

  • 個人分類:歌曲翻譯
▲top
  • 10月 18 週一 202118:29
  • 【英文片語】Agree to disagree

119727.jpg
今天滑twitter的時候看到這個片語突然想跟大家分享
"Agree to disagree" 從字面上來看就是「認同不認同」,所以到底是認同還是不認同?
(繼續閱讀...)
文章標籤

Akihi 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(5,977)

  • 個人分類:偶爾的英文
▲top
  • 10月 18 週一 202113:46
  • 【中英歌詞翻譯】Good as gold / Greyson Chance

image

真的好喜歡Greyson阿~從他還是那個滿分男孩的時候就一直聽他的歌到現在,看到他現在這麼做自己真的很替他感到開心。
能寫出這首歌的他真的好溫暖阿,常常在覺得很低落甚至自信心被磨到一點不剩的時候聽這首歌,彷彿有個人就站在你面前跟你說「You are good as gold, you mean so much to me」
(繼續閱讀...)
文章標籤

Akihi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(394)

  • 個人分類:歌曲翻譯
▲top
  • 8月 27 週五 202115:25
  • 【商用日文】「お / ご ~ ください」用法

image
為了好分類還是把這篇分在【商用日文】裡囉!
小小做一下筆記,不然每次都搞混頭好痛~
(繼續閱讀...)
文章標籤

Akihi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(568)

  • 個人分類:偶爾的日文
▲top
  • 7月 21 週三 202123:46
  • 【中日歌詞翻譯】Spangle call Lilli line / dreamer

 
▲附上 dreamer 的 MV
(繼續閱讀...)
文章標籤

Akihi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,172)

  • 個人分類:歌曲翻譯
▲top
  • 7月 17 週六 202102:27
  • 【商用日文】「差し上げる」是失禮的敬語用法嗎?!

image
大家好~今天想要來介紹商用日文中的謙讓語"差し上げる"
(繼續閱讀...)
文章標籤

Akihi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(10,880)

  • 個人分類:偶爾的日文
▲top
  • 7月 16 週五 202120:38
  • 【中日歌詞翻譯】indigo la end- 抱きしめて


▲上面為抱きしめて的Live版本,能夠看到這首歌的影像版出現在官方Youtube上真的是太美好了阿~
這首歌收錄於 2013年所發行的「夜に魔法をかけられて」(在夜裡被施了魔法) 這張專輯中。看了youtube上日本網友的留言才知道,這張專輯在很多老粉眼中,完全是經典,名盤般的存在阿! 而這首「抱きしめて」在這張專輯中可以說是名曲的名曲。雖然並不是indigo la end最膾炙人口的那幾首歌之一,但在歌迷中是無可取代的經典阿。這首歌能夠被公開在Youtube上,讓更多人看見真是太好了!
(繼續閱讀...)
文章標籤

Akihi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3,015)

  • 個人分類:歌曲翻譯
▲top
«123

個人資訊

Akihi
暱稱:
Akihi
分類:
不設分類
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (10,880)【商用日文】「差し上げる」是失禮的敬語用法嗎?!
  • (9,201)【中日歌詞翻譯】マルシィ(marcy) - 絵空
  • (5,977)【英文片語】Agree to disagree
  • (3,015)【中日歌詞翻譯】indigo la end- 抱きしめて
  • (1,314)【中日歌詞翻譯】鈴木真海子 じゃむ (feat. iri)
  • (1,172)【中日歌詞翻譯】Spangle call Lilli line / dreamer
  • (584)【慣用語】オブラートに包む 用法
  • (568)【商用日文】「お / ご ~ ください」用法
  • (394)【中英歌詞翻譯】Good as gold / Greyson Chance
  • (44)【中英歌詞翻譯】Down&Out / Greyson Chance

文章分類

  • 偶爾閒聊 (1)
  • 偶爾的英文 (1)
  • Akihiの本棚 (1)
  • 偶爾的日文 (7)
  • 歌曲翻譯 (18)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 【中日歌詞翻譯】seventeen-消費期限
  • 【中日歌詞翻譯】&TEAM-五月雨
  • 【韓中歌詞】Choi YuRee- At least only we
  • 【商用日文】「いたしかねます」用法
  • 【中日歌詞翻譯】ENHYPEN- Blossom
  • 【中日歌詞翻譯】Seventeen-今 -明日 世界が終わっても-(Ima -Even if the world ends tomorrow-)
  • 【中日歌詞翻譯】Seventeen-Sara Sara
  • 【中日歌詞翻譯】seventeen-run to you (Japanese ver.) | seventeen- run to you 日文歌詞
  • 《文字燒》翁菀君 /「最痛」和「漸漸不那麼痛」的層次分別
  • 2023【亞航AirAsia】/馬來西亞出境分享

最新留言

  • [25/09/10] steph 於文章「【中日歌詞翻譯】Spangle call...」留言:
    感謝翻譯!!...
  • [25/04/30] 訪客 於文章「【韓中歌詞】Choi YuRee- At...」留言:
    這首歌的翻譯很美,勝寛和DK的推薦也讓人期待!希望能多分享這...
  • [25/04/19] 牛於美 於文章「2023【亞航AirAsia】/馬來西亞...」留言:
    謝謝你的分享!這些步驟很詳細,相信能幫助到許多旅客。祝大家旅...
  • [25/01/06] 泰坦凝膠問答 於文章「【中日歌詞翻譯】seventeen-消費...」留言:
    泰坦凝膠評價 https://tw.titangel.c...
  • [24/12/24] 陰莖增大藥 於文章「【中日歌詞翻譯】Seventeen-今 ...」留言:
    催情藥 https://www.tw9g.com/goods...
  • [24/12/24] duoleduo001 於文章「【中日歌詞翻譯】Seventeen-今 ...」留言:
    藍蝌蚪雙效片:https://www.tadarise.tw...
  • [24/11/15] runtian2023 於文章「【中日歌詞翻譯】seventeen-消費...」留言:
    藍蝌蚪雙效片:https://www.tadarise.tw...
  • [24/08/24] 訪客 於文章「【英文片語】Agree to disag...」留言:
    只是禮貌性回覆,誰在乎他同不同意啊!...
  • [24/08/24] 訪客 於文章「【英文片語】Agree to disag...」留言:
    真是自我感覺良好…其實對方也不在乎他的想法。...
  • [24/08/14] 拿破侖1968 於文章「【中日歌詞翻譯】Seventeen-今 ...」留言:
    黃金甲速效壯陽 https://www.tw9g.com/g...

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: